Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-A‘la ayat 5 - الأعلى - Page - Juz 30
﴿فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ ﴾
[الأعلى: 5]
﴿فجعله غثاء أحوى﴾ [الأعلى: 5]
Dr Kamal Omar (and) then made it dried and lifeless, brownish black (wet and decomposed) |
Dr Laleh Bakhtiar then, made it dark colored refuse |
Dr Munir Munshey Then turns it into the decaying scum |
Edward Henry Palmer and then makes it dusky stubble |
Farook Malik then reduces it to black rubbish |
George Sale and afterwards rendereth the same dry stubble of a dusky hue |
Maududi and then made it into a blackish straw |