×

Will He requite him with a condign punishment and in Hell will 88:24 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Ghashiyah ⮕ (88:24) ayat 24 in Tafsir_English

88:24 Surah Al-Ghashiyah ayat 24 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Ghashiyah ayat 24 - الغَاشِية - Page - Juz 30

﴿فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ ﴾
[الغَاشِية: 24]

Will He requite him with a condign punishment and in Hell will he forever, be detained

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فيعذبه الله العذاب الأكبر, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿فيعذبه الله العذاب الأكبر﴾ [الغَاشِية: 24]

Dr Kamal Omar
then Allah will punish him with a greater punishment (in the Hereafter)
Dr Laleh Bakhtiar
God will punish him with the greater punishment
Dr Munir Munshey
Allah will punish him with the direst torment
Edward Henry Palmer
for him will God torment with the greatest torment
Farook Malik
Allah will punish them with the mighty punishment
George Sale
God shall punish him with the greater punishment of the life to come
Maududi
Allah will chastise him with the most terrible chastisement
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek