Quran with Tajik translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 190 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾ 
[الشعراء: 190]
﴿إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين﴾ [الشعراء: 190]
| Abdolmohammad Ayati Alʙatta dar in iʙratest va ʙestarinason imon najovardand | 
| Abdolmohammad Ayati Alʙatta dar in iʙratest va ʙeştarinaşon imon najovardand | 
| Khoja Mirov Alʙatta, dar in azoʙe, ki ʙar onho furud omad iʙratest va aksari onho imon najovardand | 
| Khoja Mirov Alʙatta, dar in azoʙe, ki ʙar onho furud omad iʙratest va aksari onho imon najovardand | 
| Khoja Mirov Албатта, дар ин азобе, ки бар онҳо фуруд омад ибратест ва аксари онҳо имон наёварданд | 
| Islam House Be gumon, dar in [mocaro] nisonae [ʙaroi iʙrat giriftan] ast; va ʙestarason mu'min naʙudand | 
| Islam House Be gumon, dar in [moçaro] nişonae [ʙaroi iʙrat giriftan] ast; va ʙeştaraşon mu'min naʙudand | 
| Islam House Бе гумон, дар ин [моҷаро] нишонае [барои ибрат гирифтан] аст; ва бештарашон муъмин набуданд |