Quran with Tajik translation - Surah An-Naml ayat 76 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿إِنَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ يَقُصُّ عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَكۡثَرَ ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ ﴾ 
[النَّمل: 76]
﴿إن هذا القرآن يقص على بني إسرائيل أكثر الذي هم فيه يختلفون﴾ [النَّمل: 76]
| Abdolmohammad Ayati In Qur'on ʙisjore az cizhoero, ki ʙani-Isroil dar on ixtilof dorand, ʙarojason hikojat mekunad | 
| Abdolmohammad Ayati In Qur'on ʙisjore az cizhoero, ki ʙanī-Isroil dar on ixtilof dorand, ʙarojaşon hikojat mekunad | 
| Khoja Mirov Haroina, in Qur'on ʙisjore az cizhoero, ki ʙani Isroil dar on ixtilof dorand, ʙarojason hikojat mekunad | 
| Khoja Mirov Haroina, in Qur'on ʙisjore az cizhoero, ki ʙanī Isroil dar on ixtilof dorand, ʙarojaşon hikojat mekunad | 
| Khoja Mirov Ҳароина, ин Қуръон бисёре аз чизҳоеро, ки банӣ Исроил дар он ихтилоф доранд, барояшон ҳикоят мекунад | 
| Islam House Be gumon, in Qur'on ʙestar on ciro, ki Bani Isroil dar ʙoraas ixtilof dorand, ʙarojason ʙajon mekunad | 
| Islam House Be gumon, in Qur'on ʙeştar on ciro, ki Bani Isroil dar ʙoraaş ixtilof dorand, ʙarojaşon ʙajon mekunad | 
| Islam House Бе гумон, ин Қуръон бештар он чиро, ки Бани Исроил дар борааш ихтилоф доранд, барояшон баён мекунад |