Quran with Turkish translation - Surah Al-Kahf ayat 3 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿مَّٰكِثِينَ فِيهِ أَبَدٗا ﴾
[الكَهف: 3]
﴿ماكثين فيه أبدا﴾ [الكَهف: 3]
Abdulbaki Golpinarli O mukafat yurdunda ebedi kalacaktır onlar |
Adem Ugur Onlar orada ebedi kalacaklarlardır |
Adem Ugur Onlar orada ebedî kalacaklarlardır |
Ali Bulac Onlar orda ebedi olarak kalıcıdırlar |
Ali Bulac Onlar orda ebedi olarak kalıcıdırlar |
Ali Fikri Yavuz Ebediyyen orada (cennet’de) kalacaklardır |
Ali Fikri Yavuz Ebediyyen orada (cennet’de) kalacaklardır |
Celal Y Ld R M Hamd O Allah´a ki, (inkarcı sapıkları) kendi katından siddetli bir azab ile korkutmak; iyi-yararlı amellerde bulunan mu´minleri, icinde devamlı kalacakları guzel bir mukafatla mujdelemek ve «Allah cocuk edindi» diyenleri uyarmak icin kulu (Muhammed´e) kitabı indirdi ve onda hicbir egrilik meydana getirmedi; onu dosdogru sapasaglam tuttu |
Celal Y Ld R M Hamd O Allah´a ki, (inkarcı sapıkları) kendi katından şiddetli bir azâb ile korkutmak; iyi-yararlı amellerde bulunan mü´minleri, içinde devamlı kalacakları güzel bir mükâfatla müjdelemek ve «Allah çocuk edindi» diyenleri uyarmak için kulu (Muhammed´e) kitabı indirdi ve onda hiçbir eğrilik meydana getirmedi; onu dosdoğru sapasağlam tuttu |