Quran with Turkish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 76 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ ﴾
[الشعراء: 76]
﴿أنتم وآباؤكم الأقدمون﴾ [الشعراء: 76]
Abdulbaki Golpinarli Siz ve cok daha once gelip gecen atalarınız |
Adem Ugur ´´Ister siz, ister eski atalarınız´´ |
Adem Ugur ´´İster siz, ister eski atalarınız´´ |
Ali Bulac Hem siz, hem de eski atalarınız |
Ali Bulac Hem siz, hem de eski atalarınız |
Ali Fikri Yavuz Ibrahim soyle dedi: “- Simdi gordunuz mu, o sizin ve gecen atalarınızın taptıklarını |
Ali Fikri Yavuz İbrahim şöyle dedi: “- Şimdi gördünüz mü, o sizin ve geçen atalarınızın taptıklarını |
Celal Y Ld R M Ibrahim : «Sizin ve onceki atalarınızın nelere taptıklarını (uzerinde dusunup onların neler olduklarını iyice) gorup anladınız mı |
Celal Y Ld R M İbrâhim : «Sizin ve önceki atalarınızın nelere taptıklarını (üzerinde düşünüp onların neler olduklarını iyice) görüp anladınız mı |