Quran with Turkish translation - Surah Ad-Dukhan ayat 25 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ ﴾
[الدُّخان: 25]
﴿كم تركوا من جنات وعيون﴾ [الدُّخان: 25]
| Abdulbaki Golpinarli Nice bahceler terkettiler ve nice akarsular |
| Adem Ugur Onlar geride nice seyler bıraktılar; bahceler, cesmeler |
| Adem Ugur Onlar geride nice şeyler bıraktılar; bahçeler, çeşmeler |
| Ali Bulac Onlar nice bahceler ve pınarlar terk etmislerdi |
| Ali Bulac Onlar nice bahçeler ve pınarlar terk etmişlerdi |
| Ali Fikri Yavuz (Firavun ve ordusu bogulduktan sonra) geriye neler bırakmıslardı! Ne bahceler, ne kaynaklar |
| Ali Fikri Yavuz (Firavun ve ordusu boğulduktan sonra) geriye neler bırakmışlardı! Ne bahçeler, ne kaynaklar |
| Celal Y Ld R M Geride nice bahceleri, pınarları, ekinleri, serefli konakları ve icinde zevk u safa surdukleri nimetleri bıraktılar |
| Celal Y Ld R M Geride nice bahçeleri, pınarları, ekinleri, şerefli konakları ve içinde zevk u safa sürdükleri nimetleri bıraktılar |