Quran with Turkish translation - Surah Al-Ghashiyah ayat 17 - الغَاشِية - Page - Juz 30
﴿أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ ﴾
[الغَاشِية: 17]
﴿أفلا ينظرون إلى الإبل كيف خلقت﴾ [الغَاشِية: 17]
| Abdulbaki Golpinarli Hala mı bakmazlar deveye, nasıl da yaratılmıs |
| Adem Ugur (Insanlar) devenin nasıl yaratıldıgına, bakmazlar mı |
| Adem Ugur (İnsanlar) devenin nasıl yaratıldığına, bakmazlar mı |
| Ali Bulac Bakmıyorlar mı o deveye; nasıl yaratıldı |
| Ali Bulac Bakmıyorlar mı o deveye; nasıl yaratıldı |
| Ali Fikri Yavuz (O kafirler, ibret gozu ile) hala bakmazlar mı deveye, nasıl yaratılmıs? (Kudret ve ilmimize delalet eden eserleri onda gormezler mi) |
| Ali Fikri Yavuz (O kâfirler, ibret gözü ile) hâlâ bakmazlar mı deveye, nasıl yaratılmış? (Kudret ve ilmimize delâlet eden eserleri onda görmezler mi) |
| Celal Y Ld R M Devenin nasıl aratıldıgına |
| Celal Y Ld R M Devenin nasıl aratıldığına |