Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ibrahim ayat 48 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿يَوۡمَ تُبَدَّلُ ٱلۡأَرۡضُ غَيۡرَ ٱلۡأَرۡضِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُۖ وَبَرَزُواْ لِلَّهِ ٱلۡوَٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ ﴾
[إبراهِيم: 48]
﴿يوم تبدل الأرض غير الأرض والسموات وبرزوا لله الواحد القهار﴾ [إبراهِيم: 48]
Diyanet Isleri Yerin baska bir yerle, goklerin de baska goklerle degistirildigi, her seye ustun gelen tek Allah'ın huzuruna cıktıkları gunde, sakın Allah'ın peygamberlerine verdigi sozden cayacagını sanma; dogrusu Allah gucludur, oc alandır |
Diyanet Isleri O gun yeryuzu bir baska yere, gokler, baska goklere cevirilecek ve butun varliklar, kabirlerinden cikip bir ve gucune karsi durulmaz olan Allah'in huzuruna toplanacaklardir |
Diyanet Isleri O gün yeryüzü bir baska yere, gökler, baska göklere çevirilecek ve bütün varliklar, kabirlerinden çikip bir ve gücüne karsi durulmaz olan Allah'in huzuruna toplanacaklardir |
Diyanet Vakfi Yer baska bir yer, gokler de (baska gokler) haline getirildigi, (insanlar) bir ve gucune karsı durulamaz olan Allah'ın huzuruna cıktıkları gun (Allah butun zalimlerin cezasını verecektir) |
Diyanet Vakfi Yer başka bir yer, gökler de (başka gökler) haline getirildiği, (insanlar) bir ve gücüne karşı durulamaz olan Allah'ın huzuruna çıktıkları gün (Allah bütün zalimlerin cezasını verecektir) |
Edip Yuksel Yerin baska bir yer ile goklerin de baska goklerle degistirildigi, herkesin Tek ve En yuce olan ALLAH'ın huzuruna getirildigi gun |
Edip Yuksel Yerin başka bir yer ile göklerin de başka göklerle değiştirildiği, herkesin Tek ve En yüce olan ALLAH'ın huzuruna getirildiği gün |