×

Ibrahim dedi ki: "Iyi ama, ister sizin, ister onceki atalarınızın olsun, neye 26:76 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:76) ayat 76 in Turkish_Fizilal_Kuran

26:76 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 76 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 76 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ ﴾
[الشعراء: 76]

Ibrahim dedi ki: "Iyi ama, ister sizin, ister onceki atalarınızın olsun, neye taptıgınızı (biraz olsun) dusundunuz mu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أنتم وآباؤكم الأقدمون, باللغة التركية تفسير

﴿أنتم وآباؤكم الأقدمون﴾ [الشعراء: 76]

Fizilal Il Kuran
Gerek sizin ve gerekse eski atalarınızın
Fizilal Il Kuran
Gerek sizin ve gerekse eski atalarınızın
Elmalili Hamdi Yazir
İbrahim dedi ki: "İyi ama, ister sizin, ister önceki atalarınızın olsun, neye taptığınızı (biraz olsun) düşündünüz mü
Elmal L Sadelestirilmis
(Ibrahim) dedi ki: «Siz ve sizden onceki atalarınızın neye taptıklarını simdi gordunuz
Elmal L Sadelestirilmis
(İbrahim) dedi ki: «Siz ve sizden önceki atalarınızın neye taptıklarını şimdi gördünüz
Elmal L Sadelestirilmis
Ibrahim dedi ki: «Iyi ama, ister sizin, ister onceki atalarınızın olsun, neye taptıgınızı (biraz olsun) dusundunuz mu?»
Elmal L Sadelestirilmis
İbrahim dedi ki: «İyi ama, ister sizin, ister önceki atalarınızın olsun, neye taptığınızı (biraz olsun) düşündünüz mü?»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek