×

Muhakkak ki bunda bir ayet vardır. Ama onların cogu mu´minler olmadı 26:190 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:190) ayat 190 in Turkish_Ibni_Kesir

26:190 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 190 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 190 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 190]

Muhakkak ki bunda bir ayet vardır. Ama onların cogu mu´minler olmadı

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين, باللغة التركية ابن كثير

﴿إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين﴾ [الشعراء: 190]

Ibni Kesir
Muhakkak ki bunda bir ayet vardır. Ama onların çoğu mü´minler olmadı
Gultekin Onan
Gercekten bunda bir ayet vardır, ama onların cogu inanclı olmamıstır
Gultekin Onan
Gerçekten bunda bir ayet vardır, ama onların çoğu inançlı olmamıştır
Hasan Basri Cantay
Subhesiz bunda mutlak bir ayet vardır. (Fakat) onların cogu iman ediciler degildir
Hasan Basri Cantay
Şübhesiz bunda mutlak bir âyet vardır. (Fakat) onların çoğu îman ediciler değildir
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki bunda, mutlaka bir ayet (ibret) vardır. Ve onların cogu, mu´min olmadılar (Allah´a ulasmayı dilemediler)
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki bunda, mutlaka bir âyet (ibret) vardır. Ve onların çoğu, mü´min olmadılar (Allah´a ulaşmayı dilemediler)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek