Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Az-Zukhruf ayat 14 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَإِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 14]
﴿وإنا إلى ربنا لمنقلبون﴾ [الزُّخرُف: 14]
| Ibni Kesir Ve biz, şüphesiz Rabbımıza döneceğiz |
| Gultekin Onan Ve biz elbette, rabbimize cevrilip donecegiz (lemunkalibun) |
| Gultekin Onan Ve biz elbette, rabbimize çevrilip döneceğiz (lemünkalibun) |
| Hasan Basri Cantay Taki sırtlarında karaar kılasınız, sonra uzerlerine yerlesince (kalblerinizle) Rabbinizin ni´metini iyice dusunesiniz ve (dilinizle de) «Bunları bize rameden Allahın sanı ne yucedir, munezzehdir. Yoksa biz bunlara guc yetiremezdik. Biz herhalde, ancak Rabbimize donub gidicileriz», diyesiniz |
| Hasan Basri Cantay Tâki sırtlarında karaar kılasınız, sonra üzerlerine yerleşince (kalblerinizle) Rabbinizin ni´metini iyice düşünesiniz ve (dilinizle de) «Bunları bize râmeden Allahın şânı ne yücedir, münezzehdir. Yoksa biz bunlara güc yetiremezdik. Biz herhalde, ancak Rabbimize dönüb gidicileriz», diyesiniz |
| Iskender Ali Mihr Muhakkak ki biz, Rabbimize mutlaka donecek olanlarız |
| Iskender Ali Mihr Muhakkak ki biz, Rabbimize mutlaka dönecek olanlarız |