×

Bilin ki; Allah, gercekten azabı pek cetin olandır. Ve Allah; gercekten Gafur´dur, 5:98 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:98) ayat 98 in Turkish_Ibni_Kesir

5:98 Surah Al-Ma’idah ayat 98 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Ma’idah ayat 98 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ وَأَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[المَائدة: 98]

Bilin ki; Allah, gercekten azabı pek cetin olandır. Ve Allah; gercekten Gafur´dur, Rahim´dir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: اعلموا أن الله شديد العقاب وأن الله غفور رحيم, باللغة التركية ابن كثير

﴿اعلموا أن الله شديد العقاب وأن الله غفور رحيم﴾ [المَائدة: 98]

Ibni Kesir
Bilin ki; Allah, gerçekten azabı pek çetin olandır. Ve Allah; gerçekten Gafur´dur, Rahim´dir
Gultekin Onan
Bilin ki, Tanrı gercekten cezası pek siddetli olandır. Ve Tanrı bagıslayandır, esirgeyendir
Gultekin Onan
Bilin ki, Tanrı gerçekten cezası pek şiddetli olandır. Ve Tanrı bağışlayandır, esirgeyendir
Hasan Basri Cantay
Bilin ki Allah, muhakkak cezası pek cetindir. (Bununla beraber) Allah hakıykaten cok yarlıgayıcıdır, cok esirgeyicidir de
Hasan Basri Cantay
Bilin ki Allah, muhakkak cezası pek çetindir. (Bununla beraber) Allah hakıykaten çok yarlığayıcıdır, çok esirgeyicidir de
Iskender Ali Mihr
Allah´ın cezasının siddetli oldugunu ve Allah´ın Gafur (magfiret eden), Rahim (rahmet nurunu gonderen ve merhametli) oldugunu biliniz
Iskender Ali Mihr
Allah´ın cezasının şiddetli olduğunu ve Allah´ın Gafûr (mağfiret eden), Rahîm (rahmet nurunu gönderen ve merhametli) olduğunu biliniz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek