Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Muddaththir ayat 28 - المُدثر - Page - Juz 29
﴿لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ ﴾
[المُدثر: 28]
﴿لا تبقي ولا تذر﴾ [المُدثر: 28]
| Ibni Kesir O, ne geri bırakır, ne de azabdan vazgeçer |
| Gultekin Onan Ne alıkoyar, ne bırakır |
| Gultekin Onan Ne alıkoyar, ne bırakır |
| Hasan Basri Cantay Hem (bedeninden hicbir eser) bırakmaz (hepsini helak eder), hem yine (eski haaline getirib aynı azabı yapmakdan) vaz gecmez o |
| Hasan Basri Cantay Hem (bedeninden hiçbir eser) bırakmaz (hepsini helak eder), hem yine (eski haaline getirib aynı azâbı yapmakdan) vaz geçmez o |
| Iskender Ali Mihr (Yakıp tuketir etinden) bakiye bırakmaz ve (olume de) terketmez (azapları devam eder) |
| Iskender Ali Mihr (Yakıp tüketir etinden) bakiye bırakmaz ve (ölüme de) terketmez (azapları devam eder) |