Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 33 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ ﴾ 
[الذَّاريَات: 33]
﴿لنرسل عليهم حجارة من طين﴾ [الذَّاريَات: 33]
| Tefhim Ul Kuran «Uzerlerine camurdan (iyice sertlesip kaskatı kesilmis) taslar yagdırmak icin.» | 
| Shaban Britch Onların uzerlerine balcıktan yapılmıs taslar atacagız | 
| Shaban Britch Onların üzerlerine balçıktan yapılmış taşlar atacağız | 
| Suat Yildirim “Biz” dediler, “Suclu bir guruhun, haddini asanların tepelerine, camurdan pisirilip de Rabbinin nezdinde damgalanmıs tasları indirmek icin gorevlendirildik.” | 
| Suat Yildirim “Biz” dediler, “Suçlu bir güruhun, haddini aşanların tepelerine, çamurdan pişirilip de Rabbinin nezdinde damgalanmış taşları indirmek için görevlendirildik.” | 
| Suleyman Ates Ki onların uzerine camurdan tas(lar) salalım | 
| Suleyman Ates Ki onların üzerine çamurdan taş(lar) salalım |