Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 170 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ ﴾ 
[الشعراء: 170]
﴿فنجيناه وأهله أجمعين﴾ [الشعراء: 170]
| V. Porokhova I My spasli yego i vsyu yego sem'yu | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov I My spasli yego i yego sem'yu - vsekh | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov И Мы спасли его и его семью - всех | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt Allakh otvetil na yego pros'bu i spas yego i vsekh, kto posledoval za nim, vyvedya ikh iz domov i naslav na yego nechestivyy narod velikuyu karu | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt Аллах ответил на его просьбу и спас его и всех, кто последовал за ним, выведя их из домов и наслав на его нечестивый народ великую кару |