The Quran in Bosnian - Surah Al Balad translated into Bosnian, Surah Al-Balad in Bosnian. We provide accurate translation of Surah Al Balad in Bosnian - البوسنية, Verses 20 - Surah Number 90 - Page 594.
لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ (1) Kunem se gradom ovim – |
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ (2) a tebi ce biti dopusteno sve u gradu ovome – |
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ (3) i roditeljem i onim koga je rodio |
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ (4) Mi covjeka stvaramo da se trudi |
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ (5) Misli li on da mu niko nista ne moze |
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا (6) Utrosio sam blago nebrojeno!" – reci ce |
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ (7) Zar misli da ga niko vidio nije |
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ (8) Zar mu nismo dali oka dva |
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ (9) i jezik i usne dvije |
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ (10) i dobro i zlo mu objasnili |
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ (11) Pa, zasto on na blagodatima zahvalan bio nije? – |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ (12) A sta ti mislis: kako se moze na blagodatima zahvalan biti? – |
فَكُّ رَقَبَةٍ (13) roba ropstva osloboditi |
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ (14) ili, kad glad hara, nahraniti |
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ (15) siroce bliska roda |
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ (16) ili ubogoga nevoljnika |
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ (17) a uz to da je od onih koji vjeruju, koji jedni drugima izdrzljivost preporucuju i koji jedni drugima milosrđe preporucuju |
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (18) oni ce biti – sretnici |
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (19) A oni koji ne vjeruju u dokaze Nase, oni ce biti – nesretnici |
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ (20) iznad njih ce vatra zatvorena biti |