القرآن باللغة البوسنية - سورة البلد مترجمة إلى اللغة البوسنية، Surah Al Balad in Bosnian. نوفر ترجمة دقيقة سورة البلد باللغة البوسنية - Bosnian, الآيات 20 - رقم السورة 90 - الصفحة 594.

| لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ (1) Kunem se gradom ovim – |
| وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ (2) a tebi ce biti dopusteno sve u gradu ovome – |
| وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ (3) i roditeljem i onim koga je rodio |
| لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ (4) Mi covjeka stvaramo da se trudi |
| أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ (5) Misli li on da mu niko nista ne moze |
| يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا (6) Utrosio sam blago nebrojeno!" – reci ce |
| أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ (7) Zar misli da ga niko vidio nije |
| أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ (8) Zar mu nismo dali oka dva |
| وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ (9) i jezik i usne dvije |
| وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ (10) i dobro i zlo mu objasnili |
| فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ (11) Pa, zasto on na blagodatima zahvalan bio nije? – |
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ (12) A sta ti mislis: kako se moze na blagodatima zahvalan biti? – |
| فَكُّ رَقَبَةٍ (13) roba ropstva osloboditi |
| أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ (14) ili, kad glad hara, nahraniti |
| يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ (15) siroce bliska roda |
| أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ (16) ili ubogoga nevoljnika |
| ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ (17) a uz to da je od onih koji vjeruju, koji jedni drugima izdrzljivost preporucuju i koji jedni drugima milosrđe preporucuju |
| أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (18) oni ce biti – sretnici |
| وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (19) A oni koji ne vjeruju u dokaze Nase, oni ce biti – nesretnici |
| عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ (20) iznad njih ce vatra zatvorena biti |