وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ (1) Bei dem Himmel und bei At-Tariq |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ (2) Und was lehrt dich wissen, was At-Tariq ist |
النَّجْمُ الثَّاقِبُ (3) (Es ist) ein Stern von durchdringender Helligkeit |
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ (4) Wahrlich, jede Seele hat uber sich einen Huter |
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ (5) Darum soll der Mensch denn bedenken, woraus er erschaffen ist |
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ (6) Erschaffen wurde er aus einer herausschießenden Flussigkeit |
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ (7) das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt |
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ (8) Wahrlich, Er hat die Macht, ihn zuruckzubringen |
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ (9) am Tage, wenn die Geheimnisse enthullt werden |
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ (10) dann wird er keine Kraft und keinen Helfer haben |
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ (11) Und beim Himmel mit seiner Wiederkehr |
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ (12) und bei der Erde, die sich spaltet |
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ (13) Dies ist wahrlich ein entscheidendes, letztes Wort |
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ (14) und es ist nicht zum Scherzen |
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا (15) Wahrlich, sie planen eine List |
وَأَكِيدُ كَيْدًا (16) Und Ich plane eine List |
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا (17) Darum gewahre nun den Unglaubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub |