×

Surah Al-Balad in German

Quran German ⮕ Surah Al Balad

Translation of the Meanings of Surah Al Balad in German - الألمانية

The Quran in German - Surah Al Balad translated into German, Surah Al-Balad in German. We provide accurate translation of Surah Al Balad in German - الألمانية, Verses 20 - Surah Number 90 - Page 594.

بسم الله الرحمن الرحيم

لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ (1)
Ich schwore bei dieser Ortschaft
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ (2)
Und du wohnst in dieser Ortschaft
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ (3)
und bei dem Zeugenden und bei dem, was er gezeugt hat
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ (4)
Wahrlich, Wir haben den Menschen (zu einem Dasein) in Bedrangnis erschaffen
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ (5)
Meint er, niemand habe Macht uber ihn
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا (6)
Er sagt: "lch habe viel Vermogen ausgegeben
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ (7)
Meint er, niemand hatte ihn gesehen
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ (8)
Haben Wir ihm nicht zwei Augen gemacht
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ (9)
und eine Zunge und zwei Lippen
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ (10)
Und ihm haben Wir die beiden Wege gezeigt
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ (11)
Doch er bezwang das Hindernis nicht
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ (12)
Und was lehrt dich wissen, was das Hindernis ist
فَكُّ رَقَبَةٍ (13)
(Es sind:) das Befreien eines Nackens
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ (14)
oder an einem Tage wahrend der Hungersnot das Speisen
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ (15)
einer nahverwandten Waise
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ (16)
oder eines Armen, der sich im Staube walzt
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ (17)
(oder) alsdann unter denen zu sein, die glauben und einander ermahnen zur Geduld und einander ermahnen zur Barmherzigkeit
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (18)
Dies sind diejenigen, die von der rechten (Seite) sind
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (19)
Diejenigen aber, die nicht an Unsere Zeichen glauben sie werden von der linken (Seite) sein
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ (20)
sie werden vom Feuer ringsum eingeschlossen sein
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas