Quran with German translation - Surah Al-Balad ayat 19 - البَلَد - Page - Juz 30
﴿وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ ﴾
[البَلَد: 19]
﴿والذين كفروا بآياتنا هم أصحاب المشأمة﴾ [البَلَد: 19]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Diejenigen aber, die nicht an Unsere Zeichen glauben sie werden von der linken (Seite) sein |
Adel Theodor Khoury Die aber, die unsere Zeichen verleugnen, sind die von der ungluckseligen Seite |
Adel Theodor Khoury Die aber, die unsere Zeichen verleugnen, sind die von der unglückseligen Seite |
Amir Zaidan Und diejenigen, die unseren Ayat gegenuber Kufr betrieben haben, sind die Weggenossen des bosen Omens |
Amir Zaidan Und diejenigen, die unseren Ayat gegenüber Kufr betrieben haben, sind die Weggenossen des bösen Omens |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Diejenigen aber, die Unsere Zeichen verleugnen, sie sind die Gefahrten der ungluckseligen Seite |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Diejenigen aber, die Unsere Zeichen verleugnen, sie sind die Gefährten der unglückseligen Seite |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Diejenigen aber, die Unsere Zeichen verleugnen, sie sind die Gefahrten der ungluckseligen Seite |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Diejenigen aber, die Unsere Zeichen verleugnen, sie sind die Gefährten der unglückseligen Seite |