×

Surah An-Naziat in Spanish

Quran Spanish ⮕ Surah Naziat

Translation of the Meanings of Surah Naziat in Spanish - الإسبانية

The Quran in Spanish - Surah Naziat translated into Spanish, Surah An-Naziat in Spanish. We provide accurate translation of Surah Naziat in Spanish - الإسبانية, Verses 46 - Surah Number 79 - Page 583.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1)
Juro por los [Ángeles] que arrancan con violencia las almas de los incrédulos
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2)
Por los [Ángeles] que toman rápida y suavemente las almas de los creyentes
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3)
Por los [Ángeles] que ascienden y descienden [del cielo]
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4)
Por los [Ángeles] que se apresuran [y se adelantan a los demonios para transmitir el Mensaje a los Profetas]
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5)
Y por los [Ángeles] que se encargan de cumplir las diferentes órdenes
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6)
Que el día que sea tocada la trompeta por primera vez y todo perezca [porque comienza el Día del juicio]
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7)
Y luego se toque por segunda vez
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8)
Todos los corazones se estremecerán
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9)
Y los hombres bajarán las miradas humillados
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10)
Pero a pesar de esto, [los incrédulos que desmienten el Día del Juicio] dicen: ¿Acaso seremos resucitados y retornaremos otra vez a la vida
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً (11)
¿Aun después de que nuestros huesos se hayan convertido en polvo
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12)
Exclaman: ¡Esto es algo verdaderamente imposible
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
Pero bastará un solo toque en la trompeta
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ (14)
Para que todos salgan de sus tumbas a la superficie de la Tierra [y sean juzgados]
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15)
Te relataremos [¡Oh, Muhámmad!] la historia de Moisés [Musa]
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16)
Cuando su Señor le llamó en el valle sagrado de Tua
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17)
[Y le dijo:] Ve ante el Faraón, pues se ha extralimitado
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18)
Y dile: ¿No deseas purificarte
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19)
Entonces, yo te enseñaré el sendero de tu Señor para que así seas piadoso
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20)
Y le mostró el mayor de los milagros [la vara que se convirtió en serpiente y la mano que salió blanca y resplandeciente luego de haberla introducido por el cuello de su túnica]
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21)
Pero el Faraón le desmintió y desobedeció
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22)
Luego le dio la espalda y continuó corrompiendo la Tierra
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23)
Y convocó [a su ejército] y exclamó
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24)
Yo soy vuestro Señor supremo
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25)
Entonces, Allah le castigó en esta vida [ahogándolo, para que escarmienten los hombres], y también lo hará en la otra [introduciéndolo en el Infierno]
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26)
Ciertamente en ello hay un motivo de reflexión para quien teme a Allah
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27)
¿Acaso pensáis que vuestra creación es más grandiosa que la del cielo que Él edificó
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28)
Al cual lo hizo elevado [sobre la Tierra] y perfeccionó su construcción
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29)
Hizo que la noche fuese oscura y que le sucediera la claridad de la mañana
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30)
Luego extendió la Tierra
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31)
Hizo surgir de ella el agua y los pastos
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32)
Fijó las montañas
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33)
Todo para vuestro beneficio y el de vuestros rebaños
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34)
El día que suceda la gran calamidad [el Día del Juicio]
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35)
El hombre recordará cuánto haya obrado
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36)
Y el fuego del Infierno será expuesto para que todos lo vean
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37)
En cuanto a quien se haya extralimitado
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38)
Y preferido la vida mundanal
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39)
Ciertamente el Infierno será su morada
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40)
En cambio, quien haya temido la comparecencia ante su Señor y preservado su alma de seguir sus pasiones
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41)
Por cierto que el Paraíso será su morada
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42)
Te preguntan cuándo llegará la hora del Juicio
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43)
Pero tú [¡Oh, Muhámmad!] no tienes conocimiento de ello
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44)
Sólo tu Señor sabe cuándo ocurrirá
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45)
Tu advertencia sólo beneficiará a quienes crean en él [el Día del Juicio]
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46)
El día que suceda, les parecerá haber permanecido [en la vida mundanal] sólo una tarde o una mañana
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas