Quran with Spanish translation - Surah An-Nazi‘at ayat 10 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ ﴾
[النَّازعَات: 10]
﴿يقولون أئنا لمردودون في الحافرة﴾ [النَّازعَات: 10]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Pero a pesar de esto, [los incredulos que desmienten el Dia del Juicio] dicen: ¿Acaso seremos resucitados y retornaremos otra vez a la vida |
Islamic Foundation (En la vida terrenal) solian decir (con escepticismo): «¿Realmente volveremos a la vida |
Islamic Foundation (En la vida terrenal) solían decir (con escepticismo): «¿Realmente volveremos a la vida |
Islamic Foundation (En la vida terrenal) solian decir (con escepticismo): “¿Realmente volveremos a la vida |
Islamic Foundation (En la vida terrenal) solían decir (con escepticismo): “¿Realmente volveremos a la vida |
Julio Cortes Dicen: «¿Es verdad que seremos restituidos a nuestra primera condicion |
Julio Cortes Dicen: «¿Es verdad que seremos restituidos a nuestra primera condición |