Quran with Albanian translation - Surah Ta-Ha ayat 24 - طه - Page - Juz 16
﴿ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ ﴾
[طه: 24]
﴿اذهب إلى فرعون إنه طغى﴾ [طه: 24]
Feti Mehdiu shko te Faraoni! Ai njemend e tepron!” |
Hasan Efendi Nahi Shko te Faraoni! Ai, me te vertete, eshte azdisur, nga te keqiat!” |
Hasan Efendi Nahi Shko te Faraoni! Ai, me të vërtetë, është azdisur, nga të këqiat!” |
Hassan Nahi Shko te Faraoni! Ai, me te vertete, i ka shkelur te gjithe kufijte” |
Hassan Nahi Shko te Faraoni! Ai, me të vërtetë, i ka shkelur të gjithë kufijtë” |
Sherif Ahmeti “Shko te faraoni se ai ka ngritur koke (eshte bere arrogant)” |
Sherif Ahmeti “Shko te faraoni se ai ka ngritur kokë (është bërë arrogant)” |
Unknown Shko te faraoni se ai ka ngritur koke (eshte bere arrogant) |
Unknown Shko te faraoni se ai ka ngritur kokë (është bërë arrogant) |