Quran with Albanian translation - Surah Ta-Ha ayat 80 - طه - Page - Juz 16
﴿يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ قَدۡ أَنجَيۡنَٰكُم مِّنۡ عَدُوِّكُمۡ وَوَٰعَدۡنَٰكُمۡ جَانِبَ ٱلطُّورِ ٱلۡأَيۡمَنَ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰ ﴾
[طه: 80]
﴿يابني إسرائيل قد أنجيناكم من عدوكم وواعدناكم جانب الطور الأيمن ونـزلنا عليكم﴾ [طه: 80]
Feti Mehdiu O Izraelite, Ne ju shpetuam nga armiku juaj, dhe ju premtuam anen e djathte te Turit dhe ju derguam “man” dhe “selva” (fellenza) |
Hasan Efendi Nahi O bijte e Israelit, Na ju kemi shpetuar juve nga armiku juaj, u kemi premtuar juve (shume dhunti) ne anen e djathte te Turit, dhe u kemi dhene menn – (nje lloj ushqimi i embel) dhe fellanza |
Hasan Efendi Nahi O bijtë e Israelit, Na ju kemi shpëtuar juve nga armiku juaj, u kemi premtuar juve (shumë dhunti) në anën e djathtë të Turit, dhe u kemi dhënë menn – (një lloj ushqimi i ëmbël) dhe fëllanza |
Hassan Nahi O bijte e Israilit, Ne ju shpetuam nga armiku juaj, beme beselidhje me ju ne anen e djathte te Turit dhe ju zbritem mane dhe thelleza |
Hassan Nahi O bijtë e Israilit, Ne ju shpëtuam nga armiku juaj, bëmë besëlidhje me ju në anën e djathtë të Turit dhe ju zbritëm manë dhe thëllëza |
Sherif Ahmeti O bijt e israilit, Ne ju shpetuam prej armikut tuaj, ua percaktuam anen e djathte te Turit (per shpalljen e Tevratit), ju furnizuam me rreshire (si mjalti) dhe shkurteza |
Sherif Ahmeti O bijt e israilit, Ne ju shpëtuam prej armikut tuaj, ua përcaktuam anën e djathtë të Turit (për shpalljen e Tevratit), ju furnizuam me rrëshirë (si mjalti) dhe shkurtëza |
Unknown O bijt e israilit, Ne ju shpetuam prej armikut tuaj, ua percaktuam anen e djathte te Turit (per shpalljen e Tevratit), ju furnizuam me rreshire (si mjalti) dhe me shkurteza |
Unknown O bijt e israilit, Ne ju shpëtuam prej armikut tuaj, ua përcaktuam anën e djathtë të Turit (për shpalljen e Tevratit), ju furnizuam me rrëshirë (si mjalti) dhe me shkurtëza |