×

Onlar Suleymanın səltənətində şeytanların oxuduqlarının ardınca getdilər. Süleyman kafir olmadı. Lakin şeytanlar 2:102 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-Baqarah ⮕ (2:102) ayat 102 in Azerbaijani

2:102 Surah Al-Baqarah ayat 102 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Baqarah ayat 102 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَٱتَّبَعُواْ مَا تَتۡلُواْ ٱلشَّيَٰطِينُ عَلَىٰ مُلۡكِ سُلَيۡمَٰنَۖ وَمَا كَفَرَ سُلَيۡمَٰنُ وَلَٰكِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ كَفَرُواْ يُعَلِّمُونَ ٱلنَّاسَ ٱلسِّحۡرَ وَمَآ أُنزِلَ عَلَى ٱلۡمَلَكَيۡنِ بِبَابِلَ هَٰرُوتَ وَمَٰرُوتَۚ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنۡ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَآ إِنَّمَا نَحۡنُ فِتۡنَةٞ فَلَا تَكۡفُرۡۖ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنۡهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِۦ بَيۡنَ ٱلۡمَرۡءِ وَزَوۡجِهِۦۚ وَمَا هُم بِضَآرِّينَ بِهِۦ مِنۡ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنفَعُهُمۡۚ وَلَقَدۡ عَلِمُواْ لَمَنِ ٱشۡتَرَىٰهُ مَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖۚ وَلَبِئۡسَ مَا شَرَوۡاْ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمۡۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 102]

Onlar Suleymanın səltənətində şeytanların oxuduqlarının ardınca getdilər. Süleyman kafir olmadı. Lakin şeytanlar sehri və Babildə Harut və Marut adlı iki mələyə nazil olanı insanlara öyrədərək kafir oldular. Mələklər: “Biz ancaq bir sınağıq, sən gəl kafir olma!”– deməmiş onu heç kəsə öyrətmirdilər. Yəhudilər ərlə arvadı bir-birindən ayıracaq işləri onlardan öyrənirdilər. Lakin onlar Allahın izni olmadan heç kəsə zərər verə bilməzlər. Onlar özlərinə zərər verən, faydası olmayan şeyləri öyrənirdilər. Onlar bilirdilər ki, onu əldə edən kimsə üçün axirətdə heç bir pay yoxdur. Nəfslərinin əvəzində satın aldıqları şey necə də pisdir! Kaş bunu biləydilər

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واتبعوا ما تتلوا الشياطين على ملك سليمان وما كفر سليمان ولكن الشياطين, باللغة الأذربيجانية

﴿واتبعوا ما تتلوا الشياطين على ملك سليمان وما كفر سليمان ولكن الشياطين﴾ [البَقَرَة: 102]

Alikhan Musayev
Onlar Suleymanın səltənətində seytanların oxuduqlarının ardınca getdilər. Suleyman kafir olmadı. Lakin seytanlar sehri və Babildə Harut və Marut adlı iki mələyə nazil olanı insanlara oyrədərək kafir oldular. Mələklər: “Biz ancaq bir sınagıq, sən gəl kafir olma!”– deməmis onu hec kəsə oyrətmirdilər. Yəhudilər ərlə arvadı bir-birindən ayıracaq isləri onlardan oyrənirdilər. Lakin onlar Allahın izni olmadan hec kəsə zərər verə bilməzlər. Onlar ozlərinə zərər verən, faydası olmayan seyləri oyrənirdilər. Onlar bilirdilər ki, onu əldə edən kimsə ucun axirətdə hec bir pay yoxdur. Nəfslərinin əvəzində satın aldıqları sey necə də pisdir! Kas bunu biləydilər
Khan Musayev
Onlar Suleymanın səltənəti barədə seytanların oxuduqları­na uydular. Halbuki Suley­man kafir ol­madı. Lakin sey­tanlar sehri və Ba­bildə Harut və Marut adlı iki mə­ləyə nazil olanı insan­lara oyrə­dərək kafir oldular. O iki mələk: “Biz ancaq bir sınagıq, sən gəl kafir ol­ma!”– de­məmis, onu hec kəsə oyrət­mirdilər. Yəhudilər ərlə arvadı bir-birin­dən ayıracaq isləri on­lardan oyrənir­di­lər. La­kin on­lar Alla­hın izni olma­dan hec kəsə zə­rər verə bilməzlər. On­lar oz­lərinə zə­rər verən və fay­da­sı olmayan sey­i oyrənir­di­lər. On­lar bilirdilər ki, bunu satın alan kimsələrin axi­rətdə hec bir payı yox­dur. Qarsılıgında ozlərini satdıqları sey necə də pisdir! Kas bunu bi­ləy­di­lər
Khan Musayev
Onlar Suleymanın səltənəti barədə şeytanların oxuduqları­na uydular. Halbuki Süley­man kafir ol­madı. Lakin şey­tanlar sehri və Ba­bildə Harut və Marut adlı iki mə­ləyə nazil olanı insan­lara öyrə­dərək kafir oldular. O iki mələk: “Biz ancaq bir sınağıq, sən gəl kafir ol­ma!”– de­məmiş, onu heç kəsə öyrət­mirdilər. Yəhudilər ərlə arvadı bir-birin­dən ayıracaq işləri on­lardan öyrənir­di­lər. La­kin on­lar Alla­hın izni olma­dan heç kəsə zə­rər verə bilməzlər. On­lar öz­lərinə zə­rər verən və fay­da­sı olmayan şey­i öyrənir­di­lər. On­lar bilirdilər ki, bunu satın alan kimsələrin axi­rətdə heç bir payı yox­dur. Qarşılığında özlərini satdıqları şey necə də pisdir! Kaş bunu bi­ləy­di­lər
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Yəhudilər) Suleymanın səltənətinə (sahlıgına) dair seytanların oxuduqlarına (sehr kitablara) uydular. Suleyman (bu kitablara uymadıgı ucun) kafir olmadı, lakin seytanlar (bildikləri) sehri və Babildə Harut və Marut adlı iki mələyə nazil olanları xalqa oyrədərək kafir oldular. Halbuki (o iki mələk): “Biz (Allah tətəfindən gondərilmis) imtahanıq (sınagıq), sən gəl kafir olma!” – deməmis hec kəsə sehr oyrətmirdilər. (Bununla belə yəhudilər) yenə də ər-arvad arasına nifaq salan isləri onlardan oyrənirdilər. Lakin onlar (sehrbazlar) Allahın izni olmadan hec kəsə zərər verə bilməzlər. Onlar (yəhudilər) ancaq ozlərinə faydası olmayan, zərər verən seyləri oyrənirdilər. Həqiqətən, onlar (yəhudilər) belə seyləri satın alanların (Allahın kitabını seytan əməlləri ilə mubadilə edənlərin) axirətdə payı olmadıgını yaxsı bilirlər. Kas ki, onlar ozlərini nə qədər yaramaz bir seyə satdıqlarını biləydilər
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Yəhudilər) Süleymanın səltənətinə (şahlığına) dair şeytanların oxuduqlarına (sehr kitablara) uydular. Süleyman (bu kitablara uymadığı üçün) kafir olmadı, lakin şeytanlar (bildikləri) sehri və Babildə Harut və Marut adlı iki mələyə nazil olanları xalqa öyrədərək kafir oldular. Halbuki (o iki mələk): “Biz (Allah tətəfindən göndərilmiş) imtahanıq (sınağıq), sən gəl kafir olma!” – deməmiş heç kəsə sehr öyrətmirdilər. (Bununla belə yəhudilər) yenə də ər-arvad arasına nifaq salan işləri onlardan öyrənirdilər. Lakin onlar (sehrbazlar) Allahın izni olmadan heç kəsə zərər verə bilməzlər. Onlar (yəhudilər) ancaq özlərinə faydası olmayan, zərər verən şeyləri öyrənirdilər. Həqiqətən, onlar (yəhudilər) belə şeyləri satın alanların (Allahın kitabını şeytan əməlləri ilə mübadilə edənlərin) axirətdə payı olmadığını yaxşı bilirlər. Kaş ki, onlar özlərini nə qədər yaramaz bir şeyə satdıqlarını biləydilər
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek