Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 102 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَٱتَّبَعُواْ مَا تَتۡلُواْ ٱلشَّيَٰطِينُ عَلَىٰ مُلۡكِ سُلَيۡمَٰنَۖ وَمَا كَفَرَ سُلَيۡمَٰنُ وَلَٰكِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ كَفَرُواْ يُعَلِّمُونَ ٱلنَّاسَ ٱلسِّحۡرَ وَمَآ أُنزِلَ عَلَى ٱلۡمَلَكَيۡنِ بِبَابِلَ هَٰرُوتَ وَمَٰرُوتَۚ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنۡ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَآ إِنَّمَا نَحۡنُ فِتۡنَةٞ فَلَا تَكۡفُرۡۖ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنۡهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِۦ بَيۡنَ ٱلۡمَرۡءِ وَزَوۡجِهِۦۚ وَمَا هُم بِضَآرِّينَ بِهِۦ مِنۡ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنفَعُهُمۡۚ وَلَقَدۡ عَلِمُواْ لَمَنِ ٱشۡتَرَىٰهُ مَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖۚ وَلَبِئۡسَ مَا شَرَوۡاْ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمۡۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 102]
﴿واتبعوا ما تتلوا الشياطين على ملك سليمان وما كفر سليمان ولكن الشياطين﴾ [البَقَرَة: 102]
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur jo ve us cheez ke peechhe pad gae jise shaitaan sulaimaan kee baadashaahee par thopakar padhate the - haalaanki sulaimaan ne koee kufr nahin kiya tha, balki kufr to shaitaanon ne kiya tha; ve logon ko jaadoo sikhaate the - aur us cheez mein pad gae jo baabil mein donon farishton haaroot aur maaroot par utaaree gaee thee. aur ve kisee ko bhee sikhaate na the jab tak ki kah na dete, "ham to bas ek pareeksha hai; to tum kufr mein na padana." to log un donon se vah kuchh seekhate hai, jisake dvaara pati aur patnee mein alagaav paida kar de - yadyapi ve usase kisee ko bhee haani nahin pahuncha sakate the. haan, yah aur baat hai ki allaah ke hukm se kisee ko haani pahunchanevaalee hee ho - aur vah kuchh seekhate hai jo unhen haani hee pahunchae aur unhen koee laabh na pahunchae. aur unhen bhalee-bhaanti maaloom hai ki jo usaka graahak bana, usaka aakhirat mein koee hissa nahin. kitanee buree cheez ke badale unhonne praanon ka sauda kiya, yadi ve jaanate (to theek maarg apanaate) |