Quran with Bangla translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 145 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الشعراء: 145]
﴿وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين﴾ [الشعراء: 145]
Abu Bakr Zakaria ‘ara ami tomadera kache era jan'ya kono pratidana ca'i na, amara pratidana to srstikulera rabera kache'i ache |
Abu Bakr Zakaria ‘āra āmi tōmādēra kāchē ēra jan'ya kōnō pratidāna cā'i nā, āmāra pratidāna tō sr̥ṣṭikulēra rabēra kāchē'i āchē |
Muhiuddin Khan আমি এর জন্যে তোমাদের কাছে কোন প্রতিদান চাই না। আমার প্রতিদান তো বিশ্ব-পালনকর্তাই দেবেন। |
Muhiuddin Khan Ami era jan'ye tomadera kache kona pratidana ca'i na. Amara pratidana to bisba-palanakarta'i debena. |
Muhiuddin Khan Āmi ēra jan'yē tōmādēra kāchē kōna pratidāna cā'i nā. Āmāra pratidāna tō biśba-pālanakartā'i dēbēna. |
Zohurul Hoque আর আমি এর জন্য তোমাদের কাছে কোনো মজুরি চাই না, আমার মজুরি তো বিশ্বজগতের প্রভুর কাছে ছাড়া অন্যত্র নয়। |
Zohurul Hoque ara ami era jan'ya tomadera kache kono majuri ca'i na, amara majuri to bisbajagatera prabhura kache chara an'yatra naya. |
Zohurul Hoque āra āmi ēra jan'ya tōmādēra kāchē kōnō majuri cā'i nā, āmāra majuri tō biśbajagatēra prabhura kāchē chāṛā an'yatra naẏa. |