Quran with Hindi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 145 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾ 
[الشعراء: 145]
﴿وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين﴾ [الشعراء: 145]
| Maulana Azizul Haque Al Umari tatha main nahin maangata isapar tumase koee paarishramik, mera paarishramik to bas sarvalok ke paalanahaar par hai | 
| Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed main is kaam par tumase koee badala nahin maangata. mera badala to bas saare sansaar ke rab ke zimme hai | 
| Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed मैं इस काम पर तुमसे कोई बदला नहीं माँगता। मेरा बदला तो बस सारे संसार के रब के ज़िम्मे है | 
| Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur mai to tumase is (tabaleege risaalat) par kuchh mazadooree bhee nahin maangata- meree mazadooree to bas saaree khudaee ke paalane vaale (khuda par hai) | 
| Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और मै तो तुमसे इस (तबलीगे रिसालत) पर कुछ मज़दूरी भी नहीं माँगता- मेरी मज़दूरी तो बस सारी ख़ुदाई के पालने वाले (ख़ुदा पर है) |