Quran with Bosnian translation - Surah Ar-Rum ayat 50 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿فَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ ءَاثَٰرِ رَحۡمَتِ ٱللَّهِ كَيۡفَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[الرُّوم: 50]
﴿فانظر إلى آثار رحمة الله كيف يحي الأرض بعد موتها إن ذلك﴾ [الرُّوم: 50]
Besim Korkut Zato pogledaj tragove Allahove milosti – kako On oživi zemlju nakon mrtvila njezina! On će, uistinu, i mrtve oživiti, On sve može |
Korkut Zato pogledaj tragove Allahove milosti - kako On ozivi zemlju nakom mrtvila njezina! On ce, uistinu, i mrtve ozivjeti, On sve moze |
Korkut Zato pogledaj tragove Allahove milosti - kako On oživi zemlju nakom mrtvila njezina! On će, uistinu, i mrtve oživjeti, On sve može |
Muhamed Mehanovic Zato, pogledaj tragove Allahove milosti - kako On oživi zemlju nakon mrtvila njezina! On će, uistinu, i mrtve oživiti, On nad svime ima moć |
Muhamed Mehanovic Zato, pogledaj tragove Allahove milosti - kako On ozivi zemlju nakon mrtvila njezina! On ce, uistinu, i mrtve oziviti, On nad svime ima moc |
Mustafa Mlivo Zato pogledaj tragove milosti Allahove, kako ozivljava zemlju nakon mrtvila njenog. Uistinu! To je Ozivljavac mrtvih, a On nad svakom stvari ima moc |
Mustafa Mlivo Zato pogledaj tragove milosti Allahove, kako oživljava zemlju nakon mrtvila njenog. Uistinu! To je Oživljavač mrtvih, a On nad svakom stvari ima moć |
Transliterim FANDHUR ‘ILA ‘ATHARI REHMETI ELLAHI KEJFE JUHJIL-’ERDE BA’DE MEWTIHA ‘INNE DHALIKE LEMUHJIL-MEWTA WE HUWE ‘ALA KULLI SHEJ’IN KADIRUN |
Islam House Zato pogledaj tragove Allahove milosti – kako On ozivi zemlju nakon mrtvila njezina! On ce, uistinu, i mrtve oziviti, On sve moze |
Islam House Zato pogledaj tragove Allahove milosti – kako On oživi zemlju nakon mrtvila njezina! On će, uistinu, i mrtve oživiti, On sve može |