Quran with British translation - Surah Al-Humazah ayat 4 - الهُمَزة - Page - Juz 30
﴿كـَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ ﴾
[الهُمَزة: 4]
﴿كلا لينبذن في الحطمة﴾ [الهُمَزة: 4]
Mohammad Habib Shakir Nay! he shall most certainly be hurled into the crushing disaster |
Mohammad Shafi Nay! He will surely be thrown into the Crushing Disaster |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Nay, but verily he will be flung to the Consuming One |
Mufti Taqi Usmani Never! He will certainly be thrown into the Crushing Fire |
Muhammad Asad Nay, but [in the life to come such as] he shall indeed be abandoned to crushing torment |
Muhammad Mahmoud Ghali Not at all! Indeed he will definitely be flung off into the Crusher |
Muhammad Sarwar By no means! They will be thrown into hutamah |
Muhammad Taqi Usmani Never! He will certainly be thrown into the Crushing Fire |
Mustafa Khattab Allah Edition Not at all! Such a person will certainly be tossed into the Crusher |
Mustafa Khattab God Edition Not at all! Such a person will certainly be tossed into the Crusher |
N J Dawood By no means! He shall be flung into the Destroying Flame |
Safi Kaskas No! He will surely be thrown into the Crusher |