×

and they have enraged us 26:55 British translation

Quran infoBritishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:55) ayat 55 in British

26:55 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 55 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 55 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ ﴾
[الشعراء: 55]

and they have enraged us

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإنهم لنا لغائظون, باللغة البريطانية

﴿وإنهم لنا لغائظون﴾ [الشعراء: 55]

Mohammad Habib Shakir
And most surely they have enraged us
Mohammad Shafi
And they have surely enraged us
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And lo! they are offenders against us
Mufti Taqi Usmani
and indeed they are enraging us
Muhammad Asad
but they are indeed filled with hatred of us
Muhammad Mahmoud Ghali
And surely they are indeed enraging us
Muhammad Sarwar
There is a small group of people
Muhammad Taqi Usmani
and indeed they are enraging us
Mustafa Khattab Allah Edition
who have really enraged us
Mustafa Khattab God Edition
who have really enraged us
N J Dawood
who have provoked us much
Safi Kaskas
but they are offending us
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek