Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 56 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ ﴾
[الشعراء: 56]
﴿وإنا لجميع حاذرون﴾ [الشعراء: 56]
Mohammad Habib Shakir And most surely we are a vigilant multitude |
Mohammad Shafi And we are indeed a vigilant multitude |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And lo! we are a ready host |
Mufti Taqi Usmani and we are a host, well-armed.” |
Muhammad Asad seeing that we are, verily, a nation united, fully prepared against danger – |
Muhammad Mahmoud Ghali And surely we are indeed all wary |
Muhammad Sarwar who have enraged us greatly |
Muhammad Taqi Usmani and we are a host, well-armed |
Mustafa Khattab Allah Edition but we are all on the alert.” |
Mustafa Khattab God Edition but we are all on the alert.” |
N J Dawood But we are a numerous army, well-prepared.‘ |
Safi Kaskas and we are a vigilant society |