Quran with British translation - Surah An-Naml ayat 71 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[النَّمل: 71]
﴿ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين﴾ [النَّمل: 71]
| Mohammad Habib Shakir And they say: When will this threat come to pass, if you are truthful |
| Mohammad Shafi And they ask, "When — if you are men of truth — is this promise to be fulfilled |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And they say: When (will) this promise (be fulfilled), if ye are truthful |
| Mufti Taqi Usmani They say, “When shall this promise come to pass if you are true?” |
| Muhammad Asad And [when] they ask, “When is this promise [of resurrection] to be fulfilled? [Answer this, O you who believe in it,] if you are men of truth!” – |
| Muhammad Mahmoud Ghali And they say, "When will this promise (come to pass), in case you are sincere |
| Muhammad Sarwar They ask, "When the Day of Judgment will come, if it is true at all |
| Muhammad Taqi Usmani They say, .When shall this promise come to pass if you are true |
| Mustafa Khattab Allah Edition They ask ˹the believers˺, “When will this threat come to pass, if what you say is true?” |
| Mustafa Khattab God Edition They ask ˹the believers˺, “When will this threat come to pass, if what you say is true?” |
| N J Dawood And they say: ‘When will this promise be fulfilled, if what you say be true?‘ |
| Safi Kaskas They say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you are truthful |