×

Indeed, Allah has cursed the disbelievers and has prepared for them a 33:64 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Ahzab ⮕ (33:64) ayat 64 in British

33:64 Surah Al-Ahzab ayat 64 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Ahzab ayat 64 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَعَنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمۡ سَعِيرًا ﴾
[الأحزَاب: 64]

Indeed, Allah has cursed the disbelievers and has prepared for them a Blazing Fire

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله لعن الكافرين وأعد لهم سعيرا, باللغة البريطانية

﴿إن الله لعن الكافرين وأعد لهم سعيرا﴾ [الأحزَاب: 64]

Mohammad Habib Shakir
Surely Allah has cursed the unbelievers and has prepared for them a burning fire
Mohammad Shafi
Allah has indeed cursed the suppressors of Truth and prepared for them a burning Fire
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Lo! Allah hath cursed the disbelievers, and hath prepared for them a flaming fire
Mufti Taqi Usmani
Surely, Allah has cursed the infidels, and has prepared for them a flaming fire
Muhammad Asad
Verily, God has rejected the deniers of the truth, and has readied for them a blazing fire
Muhammad Mahmoud Ghali
Surely Allah has cursed the disbelievers, and He has prepared for them a Blaze
Muhammad Sarwar
God has condemned the unbelievers and prepared for them a burning torment
Muhammad Taqi Usmani
Surely, Allah has cursed the infidels, and has prepared for them a flaming fire
Mustafa Khattab Allah Edition
Surely Allah condemns the disbelievers, and has prepared for them a blazing Fire
Mustafa Khattab God Edition
Surely God condemns the disbelievers, and has prepared for them a blazing Fire
N J Dawood
God has laid His curse upon the unbelievers and prepared for them a Conflagration
Safi Kaskas
The unbelievers have earned God's anger, and He has prepared a Blazing Fire for them
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek