Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 122 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِنَّهُمَا مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الصَّافَات: 122]
﴿إنهما من عبادنا المؤمنين﴾ [الصَّافَات: 122]
| Mohammad Habib Shakir Surely they were both of Our believing servants |
| Mohammad Shafi They both were indeed among Our believing subjects |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Lo! they are two of Our believing slaves |
| Mufti Taqi Usmani Surely, both of them were among Our believing servants |
| Muhammad Asad for those two were truly among Our believing servants |
| Muhammad Mahmoud Ghali Surely they are both of Our believing bondmen |
| Muhammad Sarwar They were two of Our believing servants |
| Muhammad Taqi Usmani Surely, both of them were among Our believing servants |
| Mustafa Khattab Allah Edition They were truly ˹two˺ of Our faithful servants |
| Mustafa Khattab God Edition They were truly ˹two˺ of Our faithful servants |
| N J Dawood They were two of Our believing servants |
| Safi Kaskas for they were among Our believing worshipers |