Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 151 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ ﴾
[الصَّافَات: 151]
﴿ألا إنهم من إفكهم ليقولون﴾ [الصَّافَات: 151]
| Mohammad Habib Shakir Now surely it is of their own lie that they say |
| Mohammad Shafi Are they not just telling some of the lies they have themselves concocted |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Lo! it is of their falsehood that they say |
| Mufti Taqi Usmani Beware! They are the ones who, by way of a lie of theirs, (have the audacity to) say |
| Muhammad Asad Oh, verily, it is out of their own [inclination to] falsehood that some people assert |
| Muhammad Mahmoud Ghali Verily, surely it is of their falsehood, indeed, (that) they say |
| Muhammad Sarwar It is only because of their false invention that they say |
| Muhammad Taqi Usmani Beware! They are the ones who, by way of a lie of theirs, (have the audacity to) say |
| Mustafa Khattab Allah Edition Indeed, it is one of their ˹outrageous˺ fabrications to say |
| Mustafa Khattab God Edition Indeed, it is one of their ˹outrageous˺ fabrications to say |
| N J Dawood Surely they lie when they assert |
| Safi Kaskas No indeed, It is out of their [invented] falsehood that they say |