Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 179 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ ﴾
[الصَّافَات: 179]
﴿وأبصر فسوف يبصرون﴾ [الصَّافَات: 179]
| Mohammad Habib Shakir And (then) see, for they too shall see |
| Mohammad Shafi And observe, they too will observe |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And watch, for they will (soon) see |
| Mufti Taqi Usmani and watch. They shall soon see (the reality) |
| Muhammad Asad and see [them for what they are]; and n time they [too] will come to see [what they do not see now] |
| Muhammad Mahmoud Ghali And behold; then they will eventually behold |
| Muhammad Sarwar and watch. They, too, will watch |
| Muhammad Taqi Usmani and watch. They shall soon see (the reality) |
| Mustafa Khattab Allah Edition You will see, and they too will see |
| Mustafa Khattab God Edition You will see, and they too will see |
| N J Dawood You will surely see their downfall as they shall see your triumph |
| Safi Kaskas and watch them, for they will soon see |