×

Glory be to your Lord, the Lord of Might, far above what 37:180 British translation

Quran infoBritishSurah As-saffat ⮕ (37:180) ayat 180 in British

37:180 Surah As-saffat ayat 180 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 180 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴾
[الصَّافَات: 180]

Glory be to your Lord, the Lord of Might, far above what they ascribe [to Him]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سبحان ربك رب العزة عما يصفون, باللغة البريطانية

﴿سبحان ربك رب العزة عما يصفون﴾ [الصَّافَات: 180]

Mohammad Habib Shakir
Glory be to your Lord, the Lord of Honor, above what they describe
Mohammad Shafi
Your Lord, the Lord of Majesty, is far more glorified than how they describe Him
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Glorified be thy Lord, the Lord of Majesty, from that which they attribute (unto Him)
Mufti Taqi Usmani
Pure is your Lord, the Lord of all might and honor, from what they describe
Muhammad Asad
LIMITLESS in His glory is thy Sustainer, the Lord of almightiness, [exalted] above anything that men may devise by way of definition
Muhammad Mahmoud Ghali
All Extolment be to your Lord, The Lord of Might, above whatever they describe
Muhammad Sarwar
Your Lord, the Lord of Honor, is too exalted to be considered as they describe Him
Muhammad Taqi Usmani
Pure is your Lord, the Lord of all might and honor, from what they describe
Mustafa Khattab Allah Edition
Glorified is your Lord—the Lord of Honour and Power—above what they claim
Mustafa Khattab God Edition
Glorified is your Lord—the Lord of Honour and Power—above what they claim
N J Dawood
Exalted be your Lord, the Lord of Glory, above their imputations
Safi Kaskas
May your Lord, the Lord of Might, be exalted in His glory above all they describe
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek