Quran with British translation - Surah sad ayat 1 - صٓ - Page - Juz 23
﴿صٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ذِي ٱلذِّكۡرِ ﴾
[صٓ: 1]
﴿ص والقرآن ذي الذكر﴾ [صٓ: 1]
Mohammad Habib Shakir Suad, I swear by the Quran, full of admonition |
Mohammad Shafi Sad. By this Qur'an, that contains all that one should remember and all that matters |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Sad. By the renowned Qur'an |
Mufti Taqi Usmani Sād . I swear by the Qur’ān, (the book) containing advice, (this is true) |
Muhammad Asad Sad. CONSIDER this Qur’an, endowed with all that one ought to remember |
Muhammad Mahmoud Ghali Sad (This is name of a letter of the Arabic alphabet, and only Allah knows its meaning here) and (by) the Qur'an comprising the Remembrance |
Muhammad Sarwar Sad. I swear by the Quran, which is full of reminders of God, (that you are a Messenger) |
Muhammad Taqi Usmani Sad . I swear by the Qur‘an, (the book) containing advice, (this is true) |
Mustafa Khattab Allah Edition Ṣãd. By the Quran, full of reminders |
Mustafa Khattab God Edition Ṣãd. By the Quran, full of reminders |
N J Dawood Ṣād. BY the Koran, proclaiming the Admonition |
Safi Kaskas Saad, by the Qur'an, which contains all that one ought to know |