Quran with British translation - Surah Ghafir ayat 54 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿هُدٗى وَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[غَافِر: 54]
﴿هدى وذكرى لأولي الألباب﴾ [غَافِر: 54]
| Mohammad Habib Shakir A guidance and a reminder to the men of understanding |
| Mohammad Shafi [The Book was] guide and message for men of understanding |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall A guide and a reminder for men of understanding |
| Mufti Taqi Usmani as a guide and advice for people of understanding |
| Muhammad Asad as a [means of] guidance and a reminder for those who were endowed with insight |
| Muhammad Mahmoud Ghali A guide and a Reminding for the ones endowed with intellects |
| Muhammad Sarwar as their inheritance and as a guide and a reminder to the people of understanding |
| Muhammad Taqi Usmani as a guide and advice for people of understanding |
| Mustafa Khattab Allah Edition a guide and a reminder to people of reason |
| Mustafa Khattab God Edition a guide and a reminder to people of reason |
| N J Dawood a guide and an Admonition to those that are of good sense possessed |
| Safi Kaskas as guidance and a reminder for those with understanding |