×

So be patient, for Allah’s promise is true. Seek forgiveness for your 40:55 British translation

Quran infoBritishSurah Ghafir ⮕ (40:55) ayat 55 in British

40:55 Surah Ghafir ayat 55 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ghafir ayat 55 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ ﴾
[غَافِر: 55]

So be patient, for Allah’s promise is true. Seek forgiveness for your sin, and glorify your Lord with His praise evening and morning

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاصبر إن وعد الله حق واستغفر لذنبك وسبح بحمد ربك بالعشي والإبكار, باللغة البريطانية

﴿فاصبر إن وعد الله حق واستغفر لذنبك وسبح بحمد ربك بالعشي والإبكار﴾ [غَافِر: 55]

Mohammad Habib Shakir
Therefore be patient; surely the promise of Allah is true; and ask protection for your fault and sing the praise of your Lord in the evening and the morning
Mohammad Shafi
Do have patience then! Allah's promise is indeed true. And ask for forgiveness of your sin, and hymn the praise of your Lord in the evening and in the early morning
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Then have patience (O Muhammad). Lo! the promise of Allah is true. And ask forgiveness of thy sin, and hymn the praise of thy Lord at fall of night and in the early hours
Mufti Taqi Usmani
So, be patient - surely the promise of Allah is true - and seek forgiveness for your sins, and proclaim the purity and praise of your Lord in the afternoon and at dawn
Muhammad Asad
hence, remain thou patient in adversity - for, verily, God’s promise always comes true - and ask forgiveness for thy sins, and extol thy Sustainer’s glory and praise by night and by day
Muhammad Mahmoud Ghali
So (endure) patiently; (This is addressed to the Prophet) surely the promise of Allah is true. And ask forgiveness for your guilty (deed), and extol with the praise of your Lord at nightfall and before the rising of the sun
Muhammad Sarwar
(Muhammad), exercise patience. The promise of God is true. Seek forgiveness for your sins and glorify your Lord with His praise in the evenings and in the early mornings
Muhammad Taqi Usmani
So, be patient — surely the promise of Allah is true - and seek forgiveness for your sins, and proclaim the purity and praise of your Lord in the afternoon and at dawn
Mustafa Khattab Allah Edition
So be patient ˹O Prophet˺, ˹for˺ Allah’s promise is certainly true. Seek forgiveness for your shortcomings. And glorify the praises of your Lord morning and evening
Mustafa Khattab God Edition
So be patient ˹O Prophet˺, ˹for˺ God’s promise is certainly true. Seek forgiveness for your shortcomings. And glorify the praises of your Lord morning and evening
N J Dawood
Therefore have patience; God‘s promise is surely true. Implore forgiveness for your sins, and celebrate the praise of your Lord evening and morning
Safi Kaskas
Be patient, for God's promise is true. And ask forgiveness for your sin, and glorify your Lord with praise evening and morning
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek