Quran with British translation - Surah Ghafir ayat 79 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمَ لِتَرۡكَبُواْ مِنۡهَا وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ ﴾
[غَافِر: 79]
﴿الله الذي جعل لكم الأنعام لتركبوا منها ومنها تأكلون﴾ [غَافِر: 79]
Mohammad Habib Shakir Allah is He Who made the cattle for you that you may ride on some of them, and some of them you eat |
Mohammad Shafi It is Allah Who has made cattle for you to ride on some of them — and you eat some of them |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Allah it is Who hath appointed for you cattle, that ye may ride on some of them, and eat of some |
Mufti Taqi Usmani Allah is the One who made for you the cattle, so that you may ride some of them,- and of them you eat |
Muhammad Asad It is God who [at all times works wonders for you: thus, He] provides for you [all manner of] livestock, so that on some of them you may ride, and from some derive your food |
Muhammad Mahmoud Ghali Allah is (The One) Who made for you the cattle (Ancam includes cattle, camels, sheep and goats) that you may ride (some) of them, and of (some) you eat |
Muhammad Sarwar It is God Who has created cattle for you to ride and to consume as food |
Muhammad Taqi Usmani Allah is the One who made for you the cattle, so that you may ride some of them,__ and of them you eat |
Mustafa Khattab Allah Edition It is Allah Who made cattle for you so that you may ride some and eat others |
Mustafa Khattab God Edition It is God Who made cattle for you so that you may ride some and eat others |
N J Dawood It is God who has provided you with beasts, that you may ride on some and eat the flesh of others |
Safi Kaskas It is God who made the domestic animals, some for you to ride, and some to eat |