Quran with British translation - Surah An-Najm ayat 59 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ ﴾
[النَّجم: 59]
﴿أفمن هذا الحديث تعجبون﴾ [النَّجم: 59]
| Mohammad Habib Shakir Do you then wonder at this announcement |
| Mohammad Shafi Do you, then, wonder at what has been told to you here |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Marvel ye then at this statement |
| Mufti Taqi Usmani Do you then wonder at this discourse |
| Muhammad Asad Do you, perchance, find this tiding strange |
| Muhammad Mahmoud Ghali Do you then wonder at this discourse |
| Muhammad Sarwar Does this statement seem strange to them |
| Muhammad Taqi Usmani Do you then wonder at this discourse |
| Mustafa Khattab Allah Edition Do you find this revelation astonishing |
| Mustafa Khattab God Edition Do you find this revelation astonishing |
| N J Dawood Do you marvel then at this revelation |
| Safi Kaskas Do you marvel at this discourse |