Quran with English translation - Surah An-Najm ayat 59 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ ﴾
[النَّجم: 59]
﴿أفمن هذا الحديث تعجبون﴾ [النَّجم: 59]
| Al Bilal Muhammad Et Al Do you then wonder at this recital |
| Ali Bakhtiari Nejad Are you surprised by this saying |
| Ali Quli Qarai Will you then wonder at this discourse |
| Ali Unal Do you then deem this Discourse (which enables your eternal salvation) strange |
| Hamid S Aziz Marvel you then at this announcement |
| John Medows Rodwell Is it at these sayings that ye marvel |
| Literal Is it from this the information/speech you wonder/surprise |
| Mir Anees Original Do you then wonder at this statement |
| Mir Aneesuddin Do you then wonder at this statement |