Quran with British translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 66 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 66]
﴿إنا لمغرمون﴾ [الوَاقِعة: 66]
Mohammad Habib Shakir Surely we are burdened with debt |
Mohammad Shafi We are certainly indeed ruined |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Lo! we are laden with debt |
Mufti Taqi Usmani (and saying,) “We are laden with debt |
Muhammad Asad “Verily, we are ruined |
Muhammad Mahmoud Ghali Surely we are indeed penalized (for debt) |
Muhammad Sarwar crying, "We have been left to suffer loss |
Muhammad Taqi Usmani (and saying,) .We are laden with debt |
Mustafa Khattab Allah Edition “We have truly suffered a ˹great˺ loss |
Mustafa Khattab God Edition “We have truly suffered a ˹great˺ loss |
N J Dawood We are laden with debts |
Safi Kaskas [Saying], "we are now in debt |