Quran with British translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 76 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ ﴾
[الوَاقِعة: 76]
﴿وإنه لقسم لو تعلمون عظيم﴾ [الوَاقِعة: 76]
| Mohammad Habib Shakir And most surely it is a very great oath if you only knew |
| Mohammad Shafi — And it is indeed a mighty oath, if only you knew —h |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And lo! that verily is a tremendous oath, if ye but knew |
| Mufti Taqi Usmani and indeed it is a great oath, if you are to appreciate |
| Muhammad Asad and, behold, this is indeed a most solemn affirmation, if you but knew it |
| Muhammad Mahmoud Ghali And surely it is indeed a tremendous oath, if you only know (it) |
| Muhammad Sarwar which is indeed a great oath if only you knew it |
| Muhammad Taqi Usmani and indeed it is a great oath, if you are to appreciate |
| Mustafa Khattab Allah Edition and this, if only you knew, is indeed a great oath— |
| Mustafa Khattab God Edition and this, if only you knew, is indeed a great oath— |
| N J Dawood a mighty oath, if you but knew it |
| Safi Kaskas a tremendous oath, if you only knew |