Quran with British translation - Surah An-Nazi‘at ayat 37 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿فَأَمَّا مَن طَغَىٰ ﴾
[النَّازعَات: 37]
﴿فأما من طغى﴾ [النَّازعَات: 37]
Mohammad Habib Shakir Then as for him who is inordinate |
Mohammad Shafi And then anyone who had transgressed divinely set bounds |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Then, as for him who rebelled |
Mufti Taqi Usmani then for the one who had rebelled |
Muhammad Asad For, unto him who shall have transgressed the bounds of what is right |
Muhammad Mahmoud Ghali Then, as for him who was inordinate |
Muhammad Sarwar Those who have rebelled |
Muhammad Taqi Usmani then for the one who had rebelled |
Mustafa Khattab Allah Edition then as for those who transgressed |
Mustafa Khattab God Edition then as for those who transgressed |
N J Dawood he that transgressed |
Safi Kaskas for him who transgressed |