Quran with British translation - Surah ‘Abasa ayat 21 - عَبَسَ - Page - Juz 30
﴿ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ ﴾
[عَبَسَ: 21]
﴿ثم أماته فأقبره﴾ [عَبَسَ: 21]
| Mohammad Habib Shakir Then He causes him to die, then assigns to him a grave |
| Mohammad Shafi And then He caused him to die and consigned him to dust |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Then causeth him to die, and burieth him |
| Mufti Taqi Usmani Later, he made him die, and put him into grave |
| Muhammad Asad and in the end He causes him to die and brings him to the grave |
| Muhammad Mahmoud Ghali Thereafter He makes him to die, so He entombs him |
| Muhammad Sarwar Then He caused him to die and be buried |
| Muhammad Taqi Usmani Later, he made him die, and put him into grave |
| Mustafa Khattab Allah Edition then causes them to die and be buried |
| Mustafa Khattab God Edition then causes them to die and be buried |
| N J Dawood then caused him to die and stowed him in a grave |
| Safi Kaskas Then He causes him to die and to be buried |