Quran with British translation - Surah ‘Abasa ayat 38 - عَبَسَ - Page - Juz 30
﴿وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ ﴾
[عَبَسَ: 38]
﴿وجوه يومئذ مسفرة﴾ [عَبَسَ: 38]
| Mohammad Habib Shakir (Many) faces on that day shall be bright |
| Mohammad Shafi Faces that Day would be beaming |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall On that day faces will be bright as dawn |
| Mufti Taqi Usmani Many faces, on that day, will be bright |
| Muhammad Asad Some faces will on that Day be bright with happiness |
| Muhammad Mahmoud Ghali (Some) faces upon that Day will be shining |
| Muhammad Sarwar Some faces on that day will be radiant |
| Muhammad Taqi Usmani Many faces, on that day, will be bright |
| Mustafa Khattab Allah Edition On that Day ˹some˺ faces will be bright |
| Mustafa Khattab God Edition On that Day ˹some˺ faces will be bright |
| N J Dawood On that day there shall be beaming faces |
| Safi Kaskas Faces on that Day will be beaming |